[ Pobierz całość w formacie PDF ]

hatszáz betqje van, és hangokat jelölünk velük, mint a gyerekek.
Körülbelül tízezer szót tudunk alkotni ezekkel. A nQi írást még kislányként sajátítjuk el, és a
szövegkörnyezet segítségével állapítjuk meg a szavak jelentését. A férfiak a kinti világot írják le,
számlákat állítanak ki és a termésrQl leveleznek, a nQk pedig a gyerekek benti világáról, a napi
teendQikrQl és az érzelmeikrQl írnak. A Lu család férfitagjai büszkék voltak rá, hogy a feleségük
járatos a nu suban és ügyesen hímez, bár ezek a dolgok nagyjából olyan fontosak voltak a
túléléshez, mint a disznófing.
Mivel a férfiak jelentéktelennek ítélték az írásunkat, az sem nagyon érdekelte Qket, miféle
leveleket írok és kapok.
Anyósommal más volt a helyzet. Sikerült elaltatnom az éberségét. Mostanában már nem akarta
tudni, kinek írok, és a következQ néhány hét alatt Hóvirággal tökélyre fejlesztettük a kézbesítQi
rendszerünket. Jungkang futkosott a két falu között az üzeneteinkkel, hímzett zsebkendQinkkel
és szQtteseinkkel. Mindig nagy örömmel figyeltem a rácsos ablakból.
Annyiszor eszembe jutott: én magam is elmehetnék. Nem volt olyan hosszú az út odáig, a lábam
is elég erQs volt hozzá, de komoly szabályok vonatkoztak az ilyen dolgokra. Egy nQt nem
láthatnak egyedül az úton, még akkor sem, ha nagy távot tudna megtenni. Fennállt a veszélye,
hogy elrabol bennünket valami alja népség, ám a hírnevünk még annál is nagyobb veszélyben
forgott, ha nem megfelelQ kísérettel mutatkoztunk  vagyis a férjünkkel, fiainkkal,
házasságszerzQnkkel vagy a palankinvivQ kulikkal. Szóval átsétálhattam volna Hóvirághoz, de
sohasem mertem megkockáztatni.
Liliom!Új családomról kérdeztél.Nagyon szerencsés vagyok.SzülQházamban nem volt részem
boldogságban.Anyámmal éjjel-nappal némán hallgatnunk kellett.Az ágyasok, a fivéreim, a
nQvéreim és a szolgák mind eltqntek.Üresnek éreztem a szülQházamat.Itt van velem anyósom,
apósom, a férjem és a húgai.A férjem otthonában nincsenek sem ágyasok, sem szolgák.Egyedül
töltöm be a szerepüket.Nem bánom, hogy keményen kell dolgoznom.Minden szükséges
tudásomat tQled, nQvéredtQl, anyádtól és nénédtQl kaptam.De az itteni nQk nem olyanok, mint a
te családod. Nem szeretik a tréfát. Nem mesélnek. Anyósom a patkány évében született. Mi
lehetne ennél rosszabb nekem, aki a ló évében születtem? A patkány azt gondolja, a ló önzQ és
buta, de nem vagyok az. A ló azt gondolja, a patkány áskálódik és telhetetlen, és bizony jól
gondolja.De nem szokott verni.Nem kiabál velem többször, mint ahányszor más anyós kiabál új
menyével.Hallottál anyámról és apámról?Néhány nappal azután, hogy férjem házába
toppantam,Mama és Papa az utolsó szegig eladták minden holmijukat.Fogták a sok kast és
eltqntek az éjszakában.Koldusként nem kell adót és egyéb díjakat fizetniük.De hol
lehetnek?Aggódom anyámért.Vajon él még?Talán a túlvilágra költözött?Nem tudom.Talán
sosem látom többé.Ki hitte volna, hogy az én családom ilyen balszerencsés?Biztosan sok rosszat
cselekedtek elQzQ életükben.De ha így van, akkor mi lesz velem?Hallottál mostanában valami
érdekeset, amirQl írhatsz nekem?És boldog vagy?Hóvirág
Most, hogy hallottam a lesújtó hírt Hóvirág szüleirQl, kezdtem jobban figyelni a pletykákra. A
megyét járó kereskedQktQl és árusoktól eljutott hozzánk néhány hírfoszlány, miszerint látták
Hóvirág szüleit koszos, szakadt ruhában egy fa alatt bóbiskolni és koldulni. Gyakran eszembe
jutott, hogy a laotungom családja egykor nagy hatalommal bírt Tungkouban, és hogy Hóvirág
csodaszép anyja is biztosan szeretett volna beházasodni egy császári tisztviselQ családjába. És
tessék, ilyen mélyre jutott. Féltettem Qt lótuszlába miatt. Befolyásos barátok hiányában,
Hóvirág szülei odáig süllyedtek, hogy már csak a kegyes idQjárásban reménykedhettek. SzülQi
otthon nélkül Hóvirág még az árváknál is rosszabb helyzetbe került. Úgy gondoltam, jobb, ha
halottak a szüleink, mert akkor Qseinkként tisztelhetjük és szerethetjük Qket, de ha elnyeli Qket
a koldusok mulandó élete... Hóvirág hogyan fogja megtudni, ha meghalnak? Hogy tud majd
tisztes temetést rendezni nekik, hogy takarítja le a sírjukat újévkor, hogyan békíti meg Qket, ha
nyugtalankodnak a túlvilágon? Nehezen viseltem, hogy bánkódik, és nem mondhatja el
négyszemközt a gondolatait, de Q biztosan sokkal jobban szenvedett.
Hóvirág utolsó kérdésére, hogy boldog vagyok-e, nem is tudtam, mit válaszoljak. Írjak új
otthonom asszonyairól? Új emeleti szobámban túl sok nQ lakott, aki nem szívelte a többit. Én
voltam az elsQ meny, de nem sokkal Tungkouba érkezésem után a második fiú felesége is
hozzánk költözött. Rögtön sikerült teherbe esnie. Még tizennyolc sem volt, és folyamatosan a
családja után sírt Lányt szült, így az anyósomat is sikerült magára haragítania. Próbáltam
barátkozni Második SógornQvel, de Q folyton a sarokban gubbasztott papírral, tussal meg
ecsettel, és egyre-másra leveleket írt anyjának és hites barátnQinek, akik még mind a
szülQfalujában laktak. Elmesélhettem volna Hóvirágnak, hogy Második SógornQ milyen
helytelenül igyekszik kivívni Lu asszony rokonszenvét, hogy állandóan leborul elQtte, alázatos
szavakat suttog neki és szüntelenül azon ügyeskedik, hogy rangot szerezzen magának, miközben
Lu mester ágyasai veszekszenek egymással, és nem sül le a bQr a képükrQl a nevetséges
féltékenységi jeleneteiktQl, de ilyen gondolatokat nem mertem papírra vetni.
Írhattam volna Hóvirágnak a férjemrQl? Azt hiszem, igen, de nem tudtam, mit írjak róla. Csak
nagyritkán láttam, akkor is általában tárgyalt valakivel, vagy fontos ügyek foglalták le. A nappali
órákban a földeket járta és ellenQrizte a munkát, én meg hímezgettem vagy egyéb teendQket
végeztem a nQi szobában. Én szolgáltam fel neki a reggelit, az ebédet és a vacsorát is, közben
mindig ügyeltem rá, hogy illedelmesen és csendesen viselkedjek, mint egykor Hóvirág a
családom asztalánál. Férjem ilyenkor nem szólt hozzám. Néha korán bejött a szobánkba
megnézni a kisfiúnkat vagy nyoszolyózni.
Úgy gondoltam, olyanok vagyunk, mint a többi házaspár  például mint Hóvirág és a férje  , így
errQl semmi érdekeset nem írhattam.
Hogy is válaszolhattam volna meg Hóvirágnak, hogy boldog vagyok-e, mikor életem legfQbb
gondja éppen vele volt kapcsolatos?
  Be kell vallanom, sokat tanultál Hóvirágtól  mondta anyósom egy napon, amikor rajtakapott,
hogy a laotungomnak írok  , és hálásak is vagyunk érte neki. Azonban Q már nem tagja a
falunknak, és nem is élvezi Lu mester védelmét. Nem tudja megváltoztatni a végzetét, nem is [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • sulimczyk.pev.pl